9 months ago I already commented that the contents of the dictionnary itself is far from good. A number of words or meanings, even amongst the most popular ones, are missing. I am amazed each time I compare it with a Rober&Collins or an Haraps shorter.
I already sent several messages to the support. They always say corrections will be made in the next version but the same errors or flaws are still present.
What puzzles me a lot is that the very old (1993) Mac OS 9 dictionnary "Larousse v2.0" knows more words and more meanings.
Ultralingua French-English Translation Dictionary
Includes verb conjugations and customizable flashcard sets.
Version: 7.1.4
Insufficient and often inaccurate contents
Feedback Type: Review
Contributed by: afilhol Saturday, September 09 2006 @ 10:08 AM PDT
Product Platform: MacOSX
Used Product For: 6-12 months
Recommend Product: NO
Overall Rating:
Ease of Use:
Support:
Quality / Stability:
Price:
Insufficient and often inaccurate contents - Kirianya
Too bad.I was hoping that they would invest in a better dictionary. I became suspicious when I saw that the new dictionary is smaller in size than the old!
Reply to This
Wednesday, September 27 2006 @ 08:05 PM PDT