OmniOutliner Pro
Outline & organize thoughts, tasks, projects...
Version: 3.9.3
Another pleased user
Feedback Type: Commentary
Contributed by: Xiaopangzi Wednesday, August 30 2006 @ 05:04 PM PDT
Product Platform: MacOSX
Used Product For: Over One Year
Recommend Product: YES
As a professional editor who spends a lot of time each day in the KJV Bible and Book of Mormon, I have to say that I love a company that would use the phrase “from whence” in its Release Notes. I’m no longer the only one to do so.
The bug that caused crashes with Hebrew has also been partially fixed to the extent allowable by the currently flawed Mac OS, so that is a fortunate development.
Comments
Another pleased user - Xiaopangzi
Yes, you're absolutely right.Wednesday, December 13 2006 @ 04:33 PM PST
But.. 'from whence' is pleonastic :-( - GianMarco Tavazzani
Already in the kindergarten children are pushed to pay attention and avoid pleonasms.. at least here in the 'old world' where culture is.. cultivated.I'm a bit surprised by your enthusiasm... at the contrary I lifted my left eyebrow reading it. :-)
Tuesday, December 26 2006 @ 03:42 PM PST
Another pleased user - ugwhizz
The phrase "from whence" is tautological although, because of it's frequent misuse, has now become acceptable. Nonetheless, to some including me, the pairing of "from" with "whence" is still an irritant.Thursday, November 06 2008 @ 05:02 AM PST
English usage - man de hu
I must say that to me you Americans' use of 'meeting with' is particularly irritating since to meet is a *transitive verb* A bon entendeur...Monday, November 10 2008 @ 08:21 AM PST
Another pleased user - Vinita Boy
Actually, "from whence" is redundant. "Whence" already includes the "from" part.Reply to This
Wednesday, December 13 2006 @ 04:12 PM PST